В каком случае мужья в Германии дарят женам драхенфуттер или корм дракона?

Когда мужья в Германии дарят женам драхенфуттер или корм дракона?

В каком случае мужья в Германии дарят женам драхенфуттер или корм дракона? Слово по горизонтали (11 букв)

Когда мужья в Германии дарят женам драхенфуттер или корм дракона?
Сегодня у нас пятница 31 июля 2020 года. Телеигра капитал-шоу Поле чудес уже в эфире. В студии телепередачи под аплодисменты зрительного зала Леонид Аркадьевич Якубович приглашает тройку игроков. Это был специальный выпуск, приуроченный к юбилею ведущего Поля чудес Леонида Якубовича, которому исполнилось 75 лет.

В ходе игры участники по очереди крутят барабан. На нем выпадают очки, которые может получить игрок, если назовет правильную букву. А в самом конце победителю финала предлагают сыграть в Суперигру. На сайте Спринт-Ответ уже готовится к публикации общая статья с обзором игры, которая посвящена подаркам.

Суперигра за 31 июля 2020 года
Суперигра за 31 июля 2020 года

Когда мужья в Германии дарят женам драхенфуттер или корм дракона?

Слово по горизонтали (11 букв). В немецком языке есть слово драхенфуттер, оно переводится как корм дракона. Так мужья в Германии называют подарок женам (это цветы или конфеты). В каком случае делается этот подарок?

В немецком языке существует слово Drachenfutter, что буквально переводится как «корм дракона». Drachenfutter (немецкий) — дословный перевод — «корм дракона», термин используется немецкими мужчинами для обозначения своеобразного обычая дарить своим женам небольшие подарки (конфеты, цветы, духи), чтобы задобрить их после ссоры из-за совершенной ими маленькой провинности.

Этим термином немецкие мужья называют подарок своей жене — коробку конфет или букет цветов — который они вынуждены преподносить, провинившись в чём-нибудь, например, возвращаясь поздно домой пьяным.

Немецкие мужчины, которые живут в стране, где много пива и много пивных баров, не без юмора называют такие мелкие подарочки заждавшимся дома подругам Drachenfutter. Как большинство длинных немецких слов, оно составлено из двух: «Drachen» – «дракон» и «futter» – «корм». То есть, «корм для дракона», чтобы тот не съел отважного, но немного пьяного воина.

Ответ: Провинность.

Слово это вошло во многие европейские языки без перевода. И англичане, и голландцы, и французы прекрасно знают, что означает «Drachenfutter». Русским, думается, тоже знакома подобная ситуация, когда приходится подлизываться к своему родному домашнему дракончику, которого – так обстоятельства сложились – пришлось огорчить по мелочи. Недорогой драхенфуттер в этом случае спасет. К сожалению, победитель игры не смог выиграть Суперигру на Поле чудес, так как это слово (главное) ему отгадать не удалось.

Ваш комментарий важен!

Ваш электронный адрес не будет опубликован, комментарий появится после модерации.